“瞧我這腦子,文秀,你現(xiàn)在餓不餓?要是還能堅(jiān)持堅(jiān)持,我先帶你去個(gè)地方。”
騎到一半,方林想起忘記帶卷。
“我還不餓,姐夫,我們?nèi)ツ哪兀俊?/p>
陸文秀好奇道。
“星條國大使館。”
“大使館!!!”
陸文秀一臉震驚地說道:“你……你認(rèn)識(shí)大使館的工作人員?”
“準(zhǔn)確來說,是大使館司機(jī)。”
見陸文秀還能堅(jiān)持,方林猛踩腳蹬子,朝著斜對面的胡同騎去。
去年,一款特殊的交易“貨幣”橫空出世。
隨著進(jìn)入夏國的外國人數(shù)量與日俱增,引發(fā)了一系列關(guān)于消費(fèi)的問題。
即便進(jìn)入八十年代。
夏國市場依舊存在著各類物資短缺問題。
外國人購物只能去規(guī)定的外賓商店和友誼商店,而里面的商品種類又全部為進(jìn)口貨。
等于是讓外國人,花美元購買在本國司空見慣的尋常商品。
價(jià)格還比本國高出不少。
想要買一些有趣的夏國特色商品。
抱歉,很難。
因?yàn)閲鴥?nèi)禁止外幣流通。
綜合各類問題。
一種和夏國幣等值的外匯券橫空出世。
外匯券不但可以兌換回美元,同時(shí)還具備雙重購物屬性。
既能購買友誼商品的進(jìn)口商品,也能用于涉外賓館,高檔酒店消費(fèi)。
還能到工藝品商店和其他只收夏國幣消費(fèi)場合購物。
如此一來,外國人離開夏國,也就有了三種選擇。
將剩余外匯券留下,等到下次來夏國繼續(xù)使用,或者是兌換回美元。
又或者購買各類硬通貨帶走。
比如黃金,珠寶,玉器。
總而言之。
外匯券目前的地位,甚至比美元還要高貴。
“姐夫,你怎么會(huì)認(rèn)識(shí)大使館的司機(jī)呢?”
陸文秀臉上寫滿了不可思議。
“就那么認(rèn)識(shí)了。”
方林不詳細(xì)說,說完如何認(rèn)識(shí),必然又要引出姜大虎一家的事情。
麻煩。
見方林顧左右而言他,陸文秀眼眸中出現(xiàn)了異樣光彩。
騎了數(shù)公里。
方林將自行車停到距離大使館兩百米的位置。
“文秀,你留在這里看車,我過去找喬治借外匯券。”
留下這句話,方林邁步朝前走。
負(fù)責(zé)保護(hù)使館的夏國警衛(wèi),依舊是面無表情的撲克臉。
反倒是在里面站崗的兩名陸戰(zhàn)隊(duì)大兵,沖著方林揮了揮手。
方林面帶笑容,指向停在大使館院內(nèi)的一輛汽車。
見狀。
一名陸戰(zhàn)隊(duì)大兵離開崗位,拿起旁邊的內(nèi)線電話呼叫喬治。
“林子,你今天怎么有時(shí)間過來找我了?”
很快,喬治從使館工作人員的專用小門走出來。
“教你一句夏國話,無事不登三寶殿。”
方林笑了笑,看向站在自行車旁邊的陸文秀。
“她是我未婚妻的妹妹,今天本該約好請她吃飯,出門發(fā)現(xiàn)忘記帶外匯券,就是你們的旅游貨幣。”
喬治定睛看向陸文秀,感嘆道:“又是一位美麗的天使,林子,你是你們國家的阿波羅嗎,為什么認(rèn)識(shí)的女孩都這么漂亮?”
方林哭笑不得地打趣道:“在我們國家稱呼帥氣,有吸引力的男人,一般都叫潘安,不知道的人聽見你稱呼我阿波羅,還以為我是火箭呢。”
“哈哈哈,林子,每次和你見面總是少不了歡樂,你需要多少旅游貨幣?”
喬治掏出錢包問道。
“先拿一百吧,這周末我去車店還給你。”
“OK。”
喬治也不廢話,掏出一張面額一百元的外匯券交給方林。
外匯券一共七種面額,從100元一直到1角。
紙張質(zhì)量沒話說,比夏國幣的用料還要好。
并且每張后面都有代表夏國名勝古跡的風(fēng)景畫。
“美麗的小姐,你好。”
這時(shí),陸文秀走了過來。
喬治笑呵呵用英語打著招呼,
陸文秀好像沒聽懂一樣,雙眼直勾勾看著方林手里的外匯券。
一百元,外匯券里面額最大的一種。
除了本身的貨幣價(jià)值。
同時(shí),還是出入各種特殊場所的通行證!
以往。
國人想去友誼商店,涉外飯店,賓館消費(fèi)購物,除了要有外匯,還要有外事部門開具的介紹信,本人的出國護(hù)照。
總之,手續(xù)一大堆。
少一樣少許,人家都不讓你進(jìn)去。
自從推出外匯券,不論夏國人還是外國人,只要你有卷,去任何地方都沒人攔著。
“文秀,喬治和你打招呼呢。”
以為陸文秀聽不懂外語,方林幫忙做了翻譯。
“哈嘍,喬治先生。”
沒承想,陸文秀不但會(huì)說外語,發(fā)音還挺正宗。
“哦!上帝,美麗的小姐,原來你會(huì)說英文,以后我們就可以直接交流了。”
喬治屬于外國人里的人來瘋。
吹捧陸文秀長得美若天仙,如果不是自己已經(jīng)結(jié)婚,一定會(huì)追求陸文秀。
方林翻了翻白眼。
這套說辭,喬治是見人就說。
陸思睿聽過。
來燕京不久的王莫愁也被喬治夸贊過。
緊接著,喬治邀請陸文秀禮拜天去郊外烤肉。
星條國西部風(fēng)味的BBQ。
徐良等人準(zhǔn)備爐子,煤,竹簽。
喬治提供調(diào)料和肉。
“好啊,到時(shí)候我一定去。”
陸文秀也是見過大世面的人,落落大方地答應(yīng)下來。
“美麗的女士,我們周末見。”
由于喬治還在工作時(shí)間,因此不能久留。
“姐夫,剩下的外匯券,你能不能賣給我?”
坐回自行車上,陸文秀依舊想著外匯券的事情。
腦中出現(xiàn)了一個(gè)大膽的主意。
換差價(jià)。
聞言,方林轉(zhuǎn)身看了一眼陸文秀。
“文秀,你是自己用,還是和人做交易?”
聽到這話,陸文秀毫不心虛道:“姐夫,你是不是也看出了外匯券的更大價(jià)值?”
“用外匯券將友誼商店的進(jìn)口商品買出來,以高出市場價(jià)的價(jià)格出售給有需要的人。”
“或者將一百塊錢面額的外匯券,用高出實(shí)際面額數(shù)倍的價(jià)格,賣給需要外幣的出國人員,這玩意不記名,誰拿著都能去銀行兌換美元。”
伴隨著外匯券的出現(xiàn),換匯這個(gè)詞有了雙重含義。
除了代指國內(nèi)企業(yè)出口商品,換取國家發(fā)展需要的外匯資金。
同時(shí)又代表通過外匯券,前往銀行兌換外幣的意思。
陸文秀面帶驚喜,拼命點(diǎn)頭。
自己剛剛想出來的發(fā)財(cái)大計(jì),方林竟然早就想到了。
國內(nèi)今年的外匯掛牌兌換比例為1美元兌換1.8夏幣。
黑市價(jià)格為1:7。
外匯券的出現(xiàn)讓陸文秀看到了合法兌換外匯的可能。
也讓陸文秀想到一個(gè)更加絕妙的發(fā)財(cái)點(diǎn)子。