印第安領(lǐng)地,普什馬塔哈。
決心為自己干出一番事業(yè)的漢斯·弗利克先生(特工文澤爾·馮·科洛雷多先生)剛剛坐了8個小時的火車,3個多小時的馬車才來到這里。火車從新奧爾良出發(fā),一路北上,中間還遇到聯(lián)邦軍和聯(lián)盟軍交戰(zhàn),被迫在一個小站停運。
漢斯·弗利克先生站在站臺上,拿著有些老舊的望遠鏡觀察了許久。
遠處硝煙彌漫,隱約可見騎兵來回沖殺,最后聯(lián)盟軍以巧妙的側(cè)翼包抄戰(zhàn)術(shù)擊潰了聯(lián)邦軍。等待期間,他抽完了半包古巴產(chǎn)的昂貴雪茄。
盡管經(jīng)歷了十幾個小時的顛簸趕路,剛走下馬車的漢斯·弗利克先生絲毫不覺得疲憊。他在南卡羅來納州時瑪麗·博伊金·切斯努特小姐送給他的禮物,那可真是個美人啊。
他仰天長嘯一聲“啊~~~”,聲音在寂靜的黃昏中顯得格外響亮,驚起了幾只棲息在附近樹上的烏鴉。
“呼,福爾瑟姆,讓我們開工吧。”漢斯·弗利克轉(zhuǎn)身對著身后正在給他提行李的年輕人說道。這個二十出頭的小伙子是他在維也納特別挑選的助手,有著一頭淺金色卷發(fā),臉上還帶著些許雀斑。
“我們要做的事情會載入史冊,搞不好,你小子也能獲得個騎士封號。”他的話里帶著幾分玩笑,但眼神卻異常認真。
“漢斯先生,您可真有活力。”小伙子福爾瑟姆搖搖頭,雙手提著兩個沉重的皮箱,上面還帶著奧地利帝國的徽記。“我可不認為我們能打動這幫印第安人,帝國在美國,不,應(yīng)該說整個美洲大陸都沒有勢力,我們這算是空手套白狼嗎?”他的聲音里帶著些許疲憊和擔(dān)憂。
漢斯·弗利克停下腳步,理了理大衣的翻領(lǐng),然后戴上自己那頂考究的黑色禮帽,帽檐上別著一根羽毛。他微笑著說:“能不能成看上帝的旨意,盡我們最大的努力就行了。”笑容中透著一股說不清道不明的自信。
說罷,他一馬當(dāng)先走近面前這座四層樓高的大理石建筑。
白色的大理石外墻上雕刻著精美的花紋,既有歐式的裝飾風(fēng)格,又融入了印第安圖騰的元素。這棟樓無疑是整個普什馬塔哈最顯眼的建筑,猶如一座小型宮殿。
一路走來,街道兩旁多是低矮的木質(zhì)或磚石建筑,街上行人衣著各異,有穿著傳統(tǒng)印第安服飾的婦女,頭上扎著彩色頭巾,裙擺上繡著復(fù)雜的圖案;也有穿著考究西裝的商人,手里提著皮箱來來往往。這里呈現(xiàn)出一種獨特的文明與部落融合的雜糅感,仿佛兩個世界的交匯點。
“您好,我找你們的酋長喬治·哈德森先生。”漢斯·弗利克走到大理石服務(wù)臺前,對著一位穿著格子馬甲、系著領(lǐng)結(jié)的辦公職員露出一個自認為最富有魅力的微笑。然而這位留著八字胡的職員卻投來困惑而警惕的目光。
“喬治·哈德森。”漢斯·弗利克皺著眉,一字一句地重復(fù)道。
他的語音有些奇怪,大概是在刻意模仿著印第安人說英語的腔調(diào),因為他完全不懂喬克托語。見對方仍然面露疑慮,他從大衣內(nèi)袋掏出一張略顯泛黃的照片。
照片上的喬治·哈德森西裝革履,頭頂光亮,蓄著一撮精心修剪的小胡子,看上去五十出頭。他叼著一支價格不菲的雪茄,目光銳利,神情透著一股精明強干的氣質(zhì)。這張照片是漢斯通過特殊渠道弄到的,據(jù)說是幾年前冬天在新奧爾良拍攝的。
“先生,我知道您說的是喬治·哈德森,但是您要找我們的酋長大人做什么?”辦公職員用標(biāo)準(zhǔn)的倫敦腔回復(fù)道,語氣中帶著一絲傲慢。
他的眼神飛快地瞥向大廳兩側(cè),那里站著幾個魁梧的保安,他們雖然同樣穿著體面的西裝,但腰間明顯的隆起顯示著他們并非普通的接待人員。
漢斯·弗利克察覺到周圍突然緊張的氣氛,幾個穿著牛仔裝和西裝但腰間明顯鼓起的守衛(wèi)已經(jīng)若有若無地圍了上來。他嘴角微揚,不動聲色地將手伸進大衣內(nèi)袋。
“別緊張,先生們。”他慢條斯理地從內(nèi)袋抽出一封帶著金色火漆印的信件,“我是來自奧地利帝國的特使,這是我們國家駐華盛頓大使館開具的介紹信。當(dāng)然,我知道現(xiàn)在華盛頓已經(jīng)不在聯(lián)邦政府手中了。”
(這個時空的奧地利帝國可能給予太多武器南方的各州,在馬納薩斯戰(zhàn)役,石墻杰克遜出色地擊敗了聯(lián)邦軍,并且比歷史上更加成功,聯(lián)盟軍順勢攻入馬里蘭州,經(jīng)常一個多月的作戰(zhàn),華盛頓被攻陷,林肯政府宣布遷往費城,聯(lián)邦軍也緩過勁來了,戰(zhàn)爭開始陷入僵局。)
辦公職員接過信件,仔細查看著火漆印和紙張。身后的福爾瑟姆緊張地咽了口唾沫,手里還提著兩個沉重的皮箱。
“請稍等。”辦公職員站起身,拿著信件走進了后面的房間。
漢斯·弗利克環(huán)顧四周。大廳裝潢融合了歐式風(fēng)格與印第安元素-墻上掛著精美的編織毯,上面是復(fù)雜的幾何圖案;天花板的吊燈造型則頗具維多利亞風(fēng)格;一旁的盆栽里種著當(dāng)?shù)靥赜械囊盎ā?諝庵袕浡撤N草本香料的氣味,可能是當(dāng)?shù)厝思漓胗玫南懔稀?/p>
“真有意思。”他低聲自語,“一個印第安部落,卻用著可能比聯(lián)盟國某些機構(gòu)還要正規(guī)的行政體系。”
(美利堅聯(lián)盟國的體系一直有些混亂,歷史上直到戰(zhàn)爭結(jié)束也是如此,我們常常會贊揚南軍中一些出色的將領(lǐng),卻從來不談聯(lián)盟國政府。)
沒過多久,辦公職員回來了,臉上的表情明顯緩和了許多:“哈德森酋長現(xiàn)在有空,請跟我來。不過根據(jù)規(guī)定,您的隨從需要在大廳等候。”
“當(dāng)然可以。”漢斯·弗利克轉(zhuǎn)身對福爾瑟姆說,“把行李放在這里吧,我很快回來。”
他跟隨辦公職員穿過幾條走廊,地毯很厚,幾乎聽不到腳步聲。走廊兩側(cè)的墻上掛著一些照片和繪畫,記錄著這些年的發(fā)展歷程-從簡陋的帳篷到現(xiàn)代化的建筑,從傳統(tǒng)服飾到西式裝束。
最后在四樓的一間辦公室前,辦公職員輕輕敲了三下門。
“請進。”里面?zhèn)鱽硪粋€渾厚的聲音。
漢斯·弗利克整理了一下領(lǐng)帶,深吸一口氣。這次會面將決定他能否完成帝國交給他的秘密任務(wù)——促使印第安領(lǐng)地獨立建國,還有....
喬治·哈德森坐在一張寬大的辦公桌后,他比照片上看起來要更加威嚴,他的身旁還有兩個人,一個人西裝革履,另一個穿著長袍,應(yīng)該是印第安服飾。
西裝革履的人,漢斯·弗利克認識,是艾倫·賴特牧師,也是這次奧地利帝國能跟喬克托人搭上線的重要人物,他在喬克托部落里的地位很重要,而且留過學(xué),見多識廣。
另一個是一位看上去七十多歲的長老,他穿著傳統(tǒng)的喬克托長袍,胸前掛著用羽毛和獸骨制成的項鏈,手里握著一根刻有圖騰的權(quán)杖。
漢斯·弗利克猜測應(yīng)該是部落的精神領(lǐng)袖、薩滿祭司馬納瓦·皮奇林,或者是其他的宗教人士,看樣子地位很高。
“您好,”喬克托酋長喬治·哈德森站起身,站起身走到漢斯·弗利克的面前,用力地跟他握了握手,“艾倫·賴特和我說過您,沒想到您這么快就來了。”
喬克托酋長喬治·哈德森用手指了指剛起身的老者,“這位是我們部落的長老馬納瓦·皮奇林。”
“那位就是艾倫·賴特牧師,你們應(yīng)該見過。”
“嗯,長老您好、艾倫,好久不見。”
“請坐,弗利克先生。”哈德森示意他在對面的椅子上坐下,“我們在之前就已經(jīng)收到了您的信件。說實話,奧地利帝國能真派特使來訪著實讓我感到意外。”
漢斯·弗利克笑了笑,“喬克托人一直是印第安部落里面最有先見之明的部落,我們的皇帝陛下對貴部落非常重視,所以我接到命令之后馬不停蹄地朝這里趕,所幸不晚。”
喬克托酋長喬治·哈德森雙手一合,“您請說說吧,貴國要和我們進行那些合作?棉花?我們這里可沒有,牧場的話,如果運到奧地利去早就臭了。”
艾倫·賴特牧師適時插話:“哈德森酋長,也許我們應(yīng)該從更宏觀的角度來看待這個問題。”他推了推眼鏡,“奧地利帝國此時伸出橄欖枝,顯然不僅僅是為了貿(mào)易。”
漢斯·弗利克點頭稱是:“賴特牧師說得對。諸位,讓我直言不諱。維也納對美國的局勢一直保持高度關(guān)注。我們認為,一個過分強大的美利堅合眾國并不符合世界的平衡。奧地利帝國愿意支持喬克托人,不,也許是印第安人的獨立建國,我們可以提供給你們現(xiàn)代化的武器裝備,幫助建立軍隊,提供工業(yè)機器設(shè)備,派遣技術(shù)專家和教師。”
賴特牧師顯然對這個提議很感興趣,這也是他在留學(xué)時的想法,他看向哈德森:“這是一個千載難逢的機會。有了歐洲大國的支持,我們才能真正掌握自己的命運。”
然而馬納瓦·皮奇林長老卻皺起了眉頭:“我們的祖先從未與如此遙遠的國度打過交道。這片土地上的神靈告訴我,任何重大的改變都需要深思熟慮。“他用渾厚的聲音說道,“我們已經(jīng)經(jīng)歷過太多背叛和欺騙。”
漢斯·弗利克剛要開口,馬納瓦·霍林用渾厚的聲音打斷了他:“而且,年輕人,在你說話之前,讓我先告訴你一些事情。”老人用濃重的口音說著英語,“上周,南部邦聯(lián)的斯洛克姆上校帶來了杰斐遜·戴維斯總統(tǒng)的親筆信,承諾如果我們加入南部聯(lián)盟,將給予我們?nèi)蟛柯渫耆淖灾螜?quán)和領(lǐng)土保障。特使阿爾伯特·派克也準(zhǔn)備從里士滿出發(fā)來和我們談一談這些事。”
哈德森酋長接過話題:“不僅如此,邦聯(lián)還承諾在戰(zhàn)后幫助普什馬塔哈發(fā)展工業(yè)和農(nóng)業(yè),派遣教師來建立學(xué)校。這些都是實打?qū)嵉某兄Z。我指他們是有真正的能力來做這些事情,您知道維也納離這里太遠了。”
漢斯·弗利克能感受到三道目光齊刷刷地望向自己。他輕輕擦了擦額頭并未出現(xiàn)的汗水,露出一個從容的微笑:“諸位先生,請允許我說明奧地利帝國的立場。我們完全理解并尊重普什馬塔哈人民追求自由與發(fā)展的愿望。”
“但是,”哈德森酋長打斷道,“就像我說的,維也納離這里太遠了,遠的連一艘軍艦都派不過來。弗利克先生,我相信你是個聰明人,你覺得你能給我們開出什么條件?”
漢斯·弗利克往椅背上靠了靠,他知道現(xiàn)在是考驗他外交才能的關(guān)鍵時刻:“哈德森酋長,容我提醒您一點-這場內(nèi)戰(zhàn)的結(jié)局還很難說。即便南方獲勝,一個新生國家想要兌現(xiàn)所有承諾也并非易事。而奧地利帝國雖然遠在歐洲,但我們可以提供其他任何人都無法給予的東西。”
“哦?”馬納瓦·霍林饒有興趣地挑了挑眉毛。
“第一,我們可以在維也納為普什馬塔哈設(shè)立外交代表處,這意味著在歐洲承認你們的主權(quán)地位。你們要知道,到現(xiàn)在聯(lián)盟國還沒有獲得歐洲的承認。第二,我們可以派遣專家來協(xié)助你們建立現(xiàn)代化的政府還有工廠。第三,”
他頓了頓,“這也是最重要的是,我們既不覬覦你們的領(lǐng)土,也不會干涉你們的內(nèi)政。正如您所說,維也納離這里太遠了,我們不需要這里的土地。”
房間里陷入短暫的沉默。哈德森和馬納瓦·霍林交換了一個眼神,
“繼續(xù)說下去,年輕人。“馬納瓦·霍林示意道,“還有什么?”